Sonntag, 4. Juni 2006
Verständigung
Da wir ja Freunde sind und zu dem auch noch Gastgeber, hat die SZ ein kleines Wörterbuch zum Thema WM rausgegeben.

Als bekennende Ahnungslose Bloggerin ist mir ein Großteil der Wörter schon im Deutschen unbekannt (Knallen z.B. kenne ich nur in einem anderen Kontext). Hübsch find ich ja "Lupfen". Das klingt so goldig. Oder "Schnibbeln". Auch sehr hilfreich finde ich die Übersetzungen von "Schiri, wir wissen wo dein Auto steht". Dass es einen "Ruhenden Ball" gibt, will ich mal nich hoffen. Schließlich werden die ja nich fürs Ruhen bezahlt. Also, bei Interesse werd ich gerne ein paar Übersetzungen einstreuen, und bei Desinteresse eben nicht.

Pfiads eich, Eure Oka :-)

... link (4 Kommentare)   ... comment